Реклама, по определению, не может не раздражать, но есть ролики, которые достают не по-детски (пидарка из "Пятерочки" еще не забыли?!)...
Итак, "через неделю Настя переехала к Косте, и они продали все лишнее на сайте объявлений авито точка ру за 32.500 рублей"... Чо и все, что ли?! По-моему, нас явно пытаются наебать. От нас просто скрыли последний кадр, в котором тот же Костя в одних семейниках и носках, ежась от холода и почесываясь, сидит на остове того же дивана в пустой квартире, и за кадром слышен голос Насти: "Ну, все, дорогой, пока. Чмоки-чмоки!" Неслучайно же эта Настя в кадре и так не появляется! Но кто не знает
А есть такие ролики, которые, кроме прямого месседжа "Покупайте наше говно", вставляют еще и скрытые смыслы... И, видимо, сильно радуются, как они отымели потребителя в обе дырки. И тут традиционным лидером является проводник чуждых (любому человеку разумному) ценностей - McDonald's. Помните:
Делай, как Рональд,
Смейся, как Рональд,
Танцуй, как Рональд,
Рональд МакДональд, -
Он твой лучший друг!
В России всегда говорили: "Скажи мне, кто твой друг, и я скажу тебе, кто ты". Вы видели этого Рональда?! Это каким же надо быть ушлепком, чтобы твоим "лучшим другом" было вот "это"?! Тема особенной "дружбы" скрыто проходит и в их новом творении:
"20 лет назад я бы из шкафа не вышел"...
Не чувствуете фальши во фразе?! По-русски так не говорят. Какое лишнее слово? Шкаф.
20 лет назал я бы не вышел...
Зачем нужен "шкаф"? Ни для кого уже давно не секрет, что каждая секунда, каждое слово в рекламном ролике на счету.
А я вам скажу, в чем дело. И именно этот "шкаф" неотвратимо наводит на мысль. Я прям вижу, как радовались своей креативной задумке "черные мозгокопатели"! Прямо вижу, как они потирали руки.
Дело в том, что в английском языке есть идиома, устойчивое выражение, которое знают все: "to come out of the closet" - выйти из шкафа. Значит оно "открыто заявить о своей гомосексуальности". В ролике парень не столько просит папу девушки принести ему хавчик из МакДональдса, сколько меняет девушку (как сексуального партнера) на ее папу.
Рекламщики освоили "эзопов язык", и смогли поставить его себе на службу. Все, кому надо, считают нужный смысл. А если что, то за яйца их не возьмешь. А если и возьмешь... То яйца им и не нужны.
Не так-то это и страшно, - скажете вы. Я бы и согласился, но меня не оставляет впечатление, что это подготовка к чему-то более глобальному и гадостному, расставление "реперных точек", необходимых для масштабной зомбификации. О таких точках, без которых зомбификация невозможна, подробнее можно прочитать, например, в повести Виктора Пелевина "Зомбификация". Очень поучительно!